YouTube a franchi une nouvelle étape dans faire progresser l’utilisation des sous-titres dans son application, tandis que TikTok cherche également à étendre ses fonctionnalités d’accessibilité en rendre les sous-titres automatiques disponibles sur tous les clips.
Tout d’abord, sur YouTube : aujourd’hui, YouTube Chief Product Officer Neal Mohan a annoncé que les créateurs peuvent plus facilement externaliser la création et l’édition des sous-titres sur leurs clips dans l’application YouTube Studio.
Les sous-titres sont essentiels pour rendre le contenu plus accessible. Nous avons donc déployé une fonctionnalité qui permet @YouTubeCreators déléguez la création et l’édition des sous-titres à des tiers en toute sécurité – en espérant que cela fera gagner du temps aux créateurs et permettra aux téléspectateurs d’avoir encore plus de contenu… pic.twitter.com/K75s25EDGT
– Neal Mohan (@nealmohan) 12 avril 2022
Comme vous pouvez le voir ici, maintenant, dans l’élément “Autorisations”, il existe une nouvelle option pour ajouter un rôle “Éditeur de sous-titres” dans l’application, afin que vous puissiez accorder l’accès à un tiers pour gérer les sous-titres sur vos clips.
Cela contribuera à améliorer la précision et la lisibilité des sous-titres de votre contenu. YouTube, il convient de le noter, propose également sous-titres automatisés sur tous les téléchargements, mais comme ils sont automatisés, ils ne sont pas toujours précis, ce qui est particulièrement vrai pour certaines langues, et cette option facilitera une capacité de gestion supplémentaire sur cet aspect.
TikTok cherche également à mettre à niveau l’accès aux sous-titres et à améliorer la convivialité pour davantage de personnes en changeant de langue anglaise sous-titres automatiques activé par défaut pour tous les téléchargements.
Comme vous pouvez le voir dans cette alerte, partagée par un expert des médias sociaux Matt Navarre, TikTok cherche à étendre la disponibilité des sous-titres en les activant par défaut. Les utilisateurs peuvent toujours inclure leurs propres sous-titres, ce qui annulerait cette étape, tandis qu’ils peuvent également activer désactiver les sous-titres générés automatiquement ou modifier les options d’affichage de la langue dans le flux de téléchargement.
Bien que dans la plupart des cas, vous pouvez aussi bien les laisser en place – et vous pouvez modifier les sous-titres automatiques après leur créationet pour la plupart des clips courts de l’application, il ne faudra probablement pas longtemps pour s’assurer qu’ils sont corrects.
Dans tous les cas, cela apportera plus d’options de texte à plus de clips TikTok, ce qui ne peut que contribuer à améliorer l’accessibilité, tout en aidant également les utilisateurs à regarder dans des environnements « sans son » pour obtenir un meilleur contexte sur le sujet de vos vidéos.
L’accessibilité est devenue un objectif clé pour les applications sociales ces dernières années, chaque plate-forme ajoutant plus d’outils et d’options pour aider un plus large éventail d’utilisateurs à accéder à leur contenu. Ce qui est une étape positive et une évolution significative pour le plus de 70 millions de personnes sourdes dans le monde.
De plus, avec plus de 80 % des personnes sourdes vivant dans des régions en développement, il s’agit également d’une considération essentielle pour les applications à mesure qu’elles atteignent de nouveaux marchés, et avec TikTok et YouTube qui voient une adoption plus large dans le monde, il est important que chaque application prenne étapes pertinentes pour maximiser l’utilité.